Рубрика | ASAP, Вещи

Sandra Backlund: Бизнес, говорите?

Масштабы ее таланта оценили, кажется, все – от H&M и Topshop до Louis Vuitton. Франка Соццани, главный редактор Vogue Italia, выбрала ее для Protégé Project в 2008 году. Трикотажные шедевры Сандры Бэкланд (Sandra Backlund) потрясают воображение: линейный рисунок превращается в объем, силуэт строится по нарастающей, подобно фигуре из кирпичиков лего, тело обзаводится мягким панцирем, рождается фантастический образ – то ли сказочный, то ли из параллельной реальности.

Sandra Backlund, FW 06-07, "Diamond cuts diamond", photo Carl Bengtsson, Skarp Agent

Sandra Backlund, FW 2006-2007, “Diamond cuts diamond”, photo Carl Bengtsson, Skarp Agent

То, что создает Сандра, сложно назвать словом “бизнес”. Безусловно, она владелица собственного Дома моды, и это, конечно, коммерческое предприятие, но, вот, подход модельера к своей работе вызывает удивление. Вещи из ее коллекций не встретишь в бутиках мегамоллов. Их вряд ли закупят байеры крупнейших универмагов мира, потому что тиражированию они не поддаются. Малые партии, сложные силуэты, избранные покупатели – фанаты моды. Даже нет, это коллекционеры. Если и можно каким-то образом привязать то, что делает Сандра к слову “коммерция”, так это  будет, наверное, какой-нибудь термин из лексикона арт-диллеров и галеристов.

control c by Sandra Backlund

Sandra Backlund, FW 2009-2010, Collection "Control-C", photo Peter Gehrke, Adamsky

Ее последняя коллекция сезона FW 2009-2010 «Control C» выполнена в излюбленной модельером манере: контрастные объемы рельефной вязки и открытого тела, утрированные узоры, наводящие на ассоциации с животным миром и фантастическими сюжетами. Глянцевая текстура нитей и рельефы вещей усиливают впечатление: это уже не женщины, а новые создания, какими-то узами связанные с царством насекомых. Жуки, коконы, панцири. Своеообразные латы.

pool position by Sandra Backlund

Sandra Backlund, SS 2009, "Pool Position", photo John Scarisbrick, Cameralink

Надо отметить, что в предыдущей коллекции сезона SS 2009  «Pool Position» эта тема, платье как футляр или панцирь, также была развита довольно ярко. Но в тот раз речь шла скорее о веке цифровых технологий и хай-тека. Сандра как бы сращивала рисунок внутренних органов человека (легкие – в виде рельефных бантов, нервные окончания и вены – в виде рисунка плетения нитей) и пиксельных объемных моделей.

Sandra Backlund, FW 2007-2008, "Ink blot test", photo Peter Farago, Cameralink

Sandra Backlund, FW 2007-2008, "Ink blot test", photo Peter Farago, Cameralink

Удивительно богатый образный и ассоциативный ряд. Сложный микс психологических и культурных стереотипов. Хочется приплести к анализу творчества Бэкланд еще и ее происхождение: она родилась в Швеции, в Стокгольме в 1975 году. Но ни традиционный шведский минимализм, ни сухая сдержанность шведов в художественном искусстве, ни насыщенные духами и колдунами северные легенды, ни даже любимые Сандрой народные промыслы не помогут объяснить рождение столь сложного и, при этом, целостного стиля. Возможно, все дело в увлечении историей во всех ее проявлениях – от истории искусств до истории идей.

Sandra Backlund, SS 2007, "Don't walk", photo Denise Grunstein, Cameralink

Sandra Backlund, SS 2007, “Don’t walk”, photo Denise Grunstein, Cameralink

Сандрa Бэкланд: «Какая это свобода – творить ткань, с которой работаешь. Больше всего меня интересует это традиционное рукоделие. По мне, оно – абсолютный прорыв. Без знаний, которые ты приобретаешь, осваивая традиции, невозможна импровизация. Это единственная реальность, которая заключает в себе все, чем модный бизнес не является… Могу предположить, что вы обвините меня в том, что я исследую моду как скульптор, а не модельер. Но в моем понимании, одежда – самая демократическая форма искусства. То, к чему каждый человек имеет отношение, прямо или косвенно».

«My work is very personal to me. I improvise and allow myself of loose control and see what happens if I do not think so much about practical things. The human body is always the starting point. I am really fascinated by all the ways you can highlight, distort and transform the natural silhouette of the body with clothes and accessories. I build my garments by hand from a couple of basic bricks which I multiply and attatch to each other in different ways to discover the shape that I want. In that sense I approach fashion more like a sculptor then a tailor.

The handicraft process and the handmade feeling is also very significant. I am interested in almost every traditional handicraft method. I do experiment a lot with different materials and techniques, but it is through my heavy wool collage knitting that I have found the ultimate way to express myself. It is a freedom to be able to make your own fabric while working. For me it is the absolute challenge. All the level of skills you have to pass before you can even think about starting to improvise. It is the real thing and everything that the modern fashion industry is not».

Ее вещи становятся как бы срезом нового культурного пласта: вот, век XXI, а вот, XVI, Ренессанс. Но это следы не европейской культуры, а истории параллельного мира, где единороги мирно уживаются с роботами. Гремучая смесь фантазии, стилизаций, стереотипов и современных технологий. Образ нового человека. Новой концепции. Конструкция будущего, через призму прошлого.

www.sandrabacklund.com

Автор публикации:

- всего 68 постов на Acciuga.ru.


Написать автору

Оставить комментарий

Чтобы оставить комментарий, нужно зарегистрироваться в системе.

Advert

Календарь

October 2017
M T W T F S S
« Jun    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Регистрация