Иногда процесс съемок не менее интересен, чем их результат. Особенно, когда фильм грозит стать культовым. 10 историй со съемочной площадки «Алисы» Тима Бертона.
Сначала определимся с местом действия фильма. По сценарию «Алисы» мир, в который попадает главная героиня называется Подземелье. По сюжету Алиса в детстве побывала в волшебной стране, но неправильно расслышала ее название: вместо Underland – Wonderland (вместо Подземелье – Страна чудес). А так как страна действительно с каждой минутой пребывания в ней казалась ребенку все чудесатее и чудесатее, все ей представлялось логичным. Итак, как же рождался новый мир на съемочной площадке Тима Бертона?
«Подземелье»: от Кэрролла до Второй мировой
Придумывая ландшафты и виды Подземелья, художники и режиссер сначала обратились к первоисточнику истории – к книгам Кэрролла, точнее к их иллюстрациям.
«Мы собрали работы очень разных художников, вдохновлявшихся “Алисой”, и развесили их на стенах, чтобы проникнуться атмосферой, – вспоминает художник-постановщик Роб Стромберг. – Потом начались разговоры о том, как нам не отойти от книги, но при этом создать нечто такое, чего раньше не видели».
«Иллюстрации к самому первому изданию книги стали для нас вполне надёжным ориентиром, – добавляет художник Тодд Чернявский. – Они послужили основой для флэшбеков в фильме, хотя, когда действие возвращается в Подземелье, мир вокруг построен уже по законам Бёртона. На первых этапах работы Подземелье было очень красочным местом. Но, чем больше мы работали с этими набросками, тем чаще Бёртон говорил: “Всё это очень неплохо выглядит, но пригодится, скорее всего, только для финала”. Так что пришлось нам настроиться на другую эстетическую волну, погрузиться в мир Тима, и в итоге у нас получилась сказка о гнёте и подавлении».
Настроиться на гнетущую волну помогла фотография времён Второй мировой, на которой изображена британская семья, пьющая чай во дворе своего поместья.
«На заднем плане видны очертания Лондона, довольно потрёпанного, – говорит Чернявский. – Эта фотография стала отправной точкой для создания нового Подземелья – мрачного, гнетущего места с безрадостной цветовой палитрой. Однако по ходу сюжета многое изменяется к лучшему, так что у нас нашлось место и ярким краскам, и солнечному свету».
Британским духом пахнет
Надо сказать, что не только фотография, вдохновившая художников на образ Подземелья, время и место действия фильма и происхождение первоисточника связывают «Алису» Бертона с Туманным Альбионом. Для Тима Бертона было очень важно наполнить картину «британским духом». Многие актеры, занятые в постановке, родом из Англии и говорят с британским акцентом. Среди них – Алан Рикман (Гусеница), Стивен Фрай (Чеширский Кот), Майкл Шин (Белый Кролик), Тимоти Сполл (Баярд), Барбара Уиндзор (Соня), Кристофер Ли (Бармаглот), Майкл Гаф (Додо) и Пол Уайтхаус (Мартовский Заяц). К сожалению, этой особенностью картины, как интонациями Безумного Шляпника (Джонни Депп) и Красной королевы (Хелены Бонэм-Картер), российским зрителям насладится не удастся, так как в прокат в нашей стране выйдет дублированная версия кинокартины.
«Здесь много людей, которыми я давно восхищаюсь. – рассказывает режиссер. – Мне хотелось, чтобы голоса рисованных персонажей не были чересчур мультяшными, чтобы они были в одном мире с живыми персонажами. Мне повезло собрать по-настоящему великолепных актёров, которые могли бы блистательно сыграть эти роли вживую: благодаря их голосам, анимированные персонажи поднялись на один уровень с живыми героями».
Что общее у куска изоленты и зеленых человечков?
Натурные эпизоды в реальном мире, открывающие и завершающие путешествие Алисы, снимались в Корнуэлле в Англии, а все сцены с актерами в Подземелье – на фоне зелёного экрана Culver City Studios в Лос-Анджелесе, затем отснятый материал совмещали с полностью придуманным миром, созданном на компьютере. И не только декорации были нарисованы, но и персонажи Подземелья. Поэтому работая в студии на фоне зеленного экрана, актерам приходилось тренировать воображение, ведя диалог с неодушевлёнными предметами – теннисным мячиком или куском изоленты, и изредка с зелеными человечками – дублерами мультипликационных персонажей.
«Я уже привык разговаривать с изолентой, – говорит Депп. – Прилепляешь кусок на стену – и понеслось. И ничего такого тут нет. В общем, вся работа над фильмом была чем-то на это похожа. Мы снимались в огромной зелёной комнате с минимумом реквизита. Поскольку Алиса у нас постоянно меняется в размерах, иногда она стояла на помосте, а иногда приходилось смотреть на изоленту, приклеенную в 15 см от пола. Но меня это ничуть не напрягает. Мне нравятся сложности».
Изменения роста и пропорций Алисы стали головной болью для производственной команды, в особенности для Кена Ролстона, ответственного за визуальные спецэффекты.
«Алиса редко бывает нормального роста, – говорит он. – То 15 сантиметров, то 60 сантиметров, то 2,5 метра. И все остальные персонажи должны с ней взаимодействовать с соблюдением всех пропорций. Традиционно большинство фильмов со спецэффектами снимаются так: снимается Шляпник, потом убирается из кадра, и снимается Алиса. Иногда и нам приходилось так поступать. Но там, где между персонажами происходит плотное действие или особенно эмоциональный диалог, я всегда стараюсь сделать всё в одном кадре».
«Каждый раз, когда приходится вводить для персонажей свою шкалу пропорций, это невероятно всё осложняет, – говорит художник-постановщик Роб Стромберг. – Такой простой жест, как кормление с ложки, становится безумно сложным делом, если один из персонажей – 5-метрового роста. Тут надо многое продумать заранее, как следует повозиться на площадке и окончательно сломать голову на стадии спецэффектов. Но в чистом остатке выходит такое, что увидишь не каждый день».
Как только все эпизоды с зелёным экраном были отсняты, Бертон и монтажер Крис Лебензон собрали черновую версию фильма и передали ее Ролстону и его команде из студии Sony Imageworks, чтобы создали компьютерный мир Подземелья – 2500 кадров с визуальными эффектами.
«Когда меня спрашивают, как мы сняли это кино, – говорит оператор-постановщик Дариуш Вольски, – я в ответ спрашиваю: “Какой именно кадр?”»
Голова Красной королевы
Чуть ли не самым сложным испытанием для Ролстона стала и голова Красной Королевы (Хелена Бонэм Картер), которую надо было увеличить вдвое так, чтобы туловище и прочие части тела остались без изменений.
На съёмках всех сцен и эпизодов, где в кадре появлялись элементы, которые надо было увеличить, использовалась уникальная система камер, которая обеспечивала большое разрешение, ведь чтобы вдвое увеличить голову Красной Королевы, компьютерщикам нужно было вдвое больше пикселей. И делать это надо было очень осторожно, чтобы модифицированные кадры не выбивались из фильма. Безумно сложно оказалось присоединить шею Королевы к воротнику её платья. Немалые предосторожности соблюдались даже на съёмочной площадке.
«Если она поднесёт руку к лицу, а потом мы увеличим голову – вместе с головой увеличится и рука. В каждом кадре я следил, чтобы таких ошибок не было», – рассказывает Ролстон, которому пришлось дежурить на съёмках каждый день.
Глаза Безумного Шляпника
Работая над образом Безумного Шляпника, люди Ролстона увеличили глаза Джонни Деппа.
«Главное – не перестараться, чтобы не получилось слишком мультяшно, – говорит Пейцман. – С другой стороны, сделаешь слишком мало – всё равно, что ничего не сделал».
Голова Валета червей
Стейн, Валет Червей – это голова Криспина Гловера на 2,5-метровом туловище, нарисованном на компьютере.
Чтобы быть на одном уровне со своим персонажем, Гловер передвигался по площадке на ходулях: это помогало его партнёрам выбрать правильную траекторию взгляда, а Тиму Бёртону – совмещать в одном кадре персонажей разных размеров.
Труляля и Траляля
Актёр Мэтт Лукас, играющий Труляля и Траляля, ходил в грушевидном зелёном костюме, из которого торчало только его лицо.
«Этот толстый костюм не давал ему вытянуть руки по бокам, – вспоминает Пейцман. – Зато у него появилась неповторимая и очень смешная походка».
Как и в случае с Валетом Червей, голова Лукаса была позднее прикреплена к нарисованным на компьютере телам близнецов, движения которых повторяли движения актёра. В сценах, где в кадре появляются оба близнеца, Лукас сначала отыгрывал сцену за одного из них, потом – за другого. В таких случаях ему помогал актер Итэн Коэн, изображавший второго брата.
Анимированный костюм Шляпника
Роль Шляпника дала Джонни Деппу создать ещё один уникальный образ, а мультипликаторам применить свое мастерство.
«Это была действительно непростая задача: найти что-то новое, воссоздать Шляпника средствами кино, – говорит Джонни Депп. – Мы с Тимом практически сразу договорились, что он будет таким чистым и непосредственным, что все его чувства и эмоции будут мгновенно отражаться в одежде, цвете кожи, причёске – в общем, всё будет видно невооружённым глазом. Когда он улыбается, он весь лучится и расцветает, всё на нём приходит в движение. Он похож на кольцо – индикатор настроения. Он – душа нараспашку».
Команда Ролстона немало повеселилась, работая над резкими переменами настроения Шляпника, которые буквально отражались на его лице и костюме.
«Иногда эти перемены сделаны довольно тонко, – говорит Пейцман. – Если он грустит, его одежда становится тёмного или серого цвета. А если вдруг развеселится, весь костюм начинает вибрировать. Или галстук-бабочка поднимет уголки и станет похож на улыбку. Мы старались, чтобы наши придумки не оттягивали внимание на себя, а подчёркивали уникальность персонажа».
Mad as a hatter
Впрочем, в переменчивости настроения Шляпника таится и еще одна причина. Чисто физиологическая. Готовясь к роли, Депп узнал, что многие шляпники в XIX веке страдали от отравления ртутью.
«Английское выражение “безумный, как шляпник” родилось именно отсюда, – говорит Джонни Депп. – Настоящие шляпники, когда делали цилиндры из бобрового меха, использовали клей с высоким содержанием ртути. Ртуть оставалась на руках и проникала в организм, и шляпники двигались умом».
Депп хотел, чтобы последствия отравления сказались не только на разуме его героя, но и на его внешнем облике. Он написал акварельный портрет Шляпника с оранжевыми волосами, клоунским лицом и зелёными глазами разного размера, с которым затем работали гриммеры.
«Я почему-то знал, как он должен выглядеть, – говорит он о Шляпнике. – Когда я пришёл в трейлер к гримёрам, всё случилось как-то само собой. Очень редко образ складывается так быстро. Со мной такое было только один раз – с Капитаном Джеком».
Депп также придумал наделить Шляпника не одним, а несколькими характерами и акцентами.
«Мне показалось, что из-за своей гиперчувствительности он может иногда переходить в какое-то иное состояние, становиться другим человеком. Это происходит в критические моменты, когда ему угрожает опасность и от этого зависит его жизнь. Я подумал, что это нечто вроде мягкой формы раздвоения личности».
Третье измерение
Решение Disney выпустить фильм в 3D-формате было очень близко Тима Бертону. Но вместо того, чтобы сразу работать над материалом в трехмерности, он принял решение сначала снять фильм в обычном, двухмерном формате, а потом перевести его в 3D.
«Я не видел большой выгоды в том, чтобы снимать его в 3D, – говорит Тим Бертон. – Я был очень впечатлён результатами конверсии в “Кошмаре перед Рождеством” и не видел смысла искать другие пути. Мы старались уложиться как можно быстрее, и всё равно я не заметил никакой потери в качестве».